Dove siamo
aea348133115b7319edda1f85d531e290ee7f9af

Al Caminetto Semon 

Indirizzo

Social

Dove siamo
Prenotazioni

Al Caminetto Semon

a soli 12 km dal fondovalle (Chambave) e a 7 km da Torgnon

 

Al Caminetto

Fraz. Semon 121

Saint-Denis (AO)

11023 - Italia

350 1890931

la dimensione massima dei nostri tavoli è per 6 persone - per un numero maggiore di commensali è necessaria una tempestiva prenotazione


facebook

Menù 

Orari e giorni di chiusura

ORARIO:
pranzo: 12.15-14.00  - cena: 19.00-20.30

 

GIORNO DI CHIUSURA: martedì pranzo e cena

ANTIPASTI - HORS D’OEUVRE

PRIMI PIATTI - PREMIERS PLATS – FIRST COURSE 

 

Lasagnette di farro con ragù di cervo

Tagliatelles larges d'épeautre et ragù de chevreuil

Spelt large tagliatelle with deer sauce

(allergeni: 1, 3, 9) - 13,50 €

 

 

Tagliolini alla crema di tartufo

Tagliolinis avec sauce de truffe

Home made tagliolini with truffle sauce

(allergeni: 1, 3, 7) – 14,00 €

 

 

Crespelle di grano saraceno e farina di ceci con Bleu d’Aoste e lamponi

Crêpes de sarrasin et pois chiches avec Bleu d’Aoste (fromage persillé) et framboises

Buckwheat & chicpea flour crepes with blue cheese & raspberries

(allergeni: 3, 7) - 13,50 €

 

 

Risotto con porcini e mirtilli

Risotto aux cèpes et aux myrtilles

Risotto with wild mushrooms & blueberries
(2 pers min - prezzo a persona/price per person)       (allergeni: 7) – 13,50 €

 

 

Zuppa Valpellinentze – ricetta DeCo Valpelline

Soupe Valpellinentze au four gratiée (pain, bouillon de viande et chou, fromage) (soupe typique de la Valpelline – recette DeCo Valpelline)

Typical Valpelline’s baked soup - bread, beef & cabbage broth, cheese
(allergeni: 1, 7) – 13,00 €

 

 

Gnocchi di patate e prezzemolo con crema di pomodori confit e scaglie di formaggio di capra

Gnocchis de pommes de terre et de persil avec crème de tomates confites et flocons de fromage de chèvre

Potato & parsley dumplings with confit tomato cream and goat cheese flakes

(allergeni: 1, 3, 7) – 13,00 €
 

 

 Nb. Utilizziamo solamente pasta fresca di nostra produzione - Veuillez noter : nous utilisons uniquement des pâtes fraîches de notre propre production - We serve only our home made pasta

©

 

 

 

 

 

Antipasto misto di salumi e formaggi valdostani

consigliato per due persone

Assiette de charcuterie et fromages valdotain - conseillé pour 2 personnes

Assortment of Aosta Valley cured meats & cheeses - recommended for 2 persons

(allergeni: 1, 7) – 20,00 €

 

 

Sformatino di polenta con crema di porcini

Timbal aux polenta avec cèpes

Polenta pudding with wild mushrooms

(allergeni:  7) - 11,50 €

 

 

Ratatouille con mocetta e tomino impanato

Légumes à l'étouffée avec viande sèche et fromage frais pané

Vegetable & apple stew with mocetta (dry-salted meat) and breaded fresh local cheese

(allergeni: 1, 7) - 11,50 €

 

 

Carpione di manzo, maiale, trota, toma e zucchini

Viande, truite, fromage et courgettes marinés au vinaigre et au vin blanc

Meat, trout, cheese and courgettes marinated in vinegar and white wine
(allergeni: 1, 3, 4, 7) – 11,50 €

 

 

Jambon alla brace con verdure al forno

Jambon grillé avec pommes de terre et légumes de saison cuits au four

Grilled ham with baked seasonal vegetables and potatoes
(allergeni: -)   -   11,50 €

 

 


 

 

 

LA CARTA DEI DOLCI - DESSERTS - OUR HOME MADE DESSERTS

SECONDI PIATTI - PLATS PRINCIPAUX – MAIN COURSE


 Filetto di maiale alla “grolla” - patate schiacciate al forno

Filet de porc au café valdôtain – pommes de terre au four

Pork fillet in Aosta Valley coffee – baked potatoes

(allergeni: 7) - 16,00 €

 

 

Carbonade del Caminetto - con polenta

Carbonade de viandes mixtes (bœuf, porc et dinde mijotée au vin rouge)

Mixed meats (beef, pork and turkey) stewed in red wine

(allergeni:1-9) - 15,50 €

 

 

Scaloppine di trota salmonata con panatura di mandorle e maionese ai frutti di bosco

Escalopes de truite saumonée avec panure aux amandes et mayonnaise aux fruits rouges

Salmon trout cutlets with almond breading and berry mayonnaise

(allergeni: 1, 3, 4, 8) – 16,00 €

 

 

Straccetti di tacchino marinati al limone con zucchini e noci – insalata mista

Laniéres de dinde, mariné au citron et sauté avec courgettes et noix  - salade panachée

Turkey bites marinated with lemon and sautèed with courgettes & walnuts  - mixed salad
(allergeni: 7, 8) – 15,50 €

 

 

Tomino, peperoni e agrodolce di mirtilli in crosta

Fromage en croûte au four avec poivrons et sauce aux myrtilles aigre-douce

Baked cheese, peppers and sweet-sour blueberry sauce in puff pastry
(allergeni: 1, 7) – 13,50 €

 

 


 

 

Muffin di frutta d'estate e cacao

Muffins aux fruits d'été et au cacao

Summer fruit and cocoa muffins

(allergeni: 3, 6)   -   5,50 €

 

 

Torta di carote e mandorle con gelato allo yogurt e menta

Gâteau aux carottes et aux amandes

Carrot and almond cake

(allergeni: 3,8)   -   6,00 €

 

 

Gelato di pesche al mirto

Glace à la pêche et à la myrte

Peach  & myrtle ice cream

(allergeni: 7)   -   6,00 €

 

 

Gelato al pane nero con crema di castagne

Glace au pain noir avec crème de châtaignes

Brown bread icecream with chestnut cream sauce
(allergeni 1, 7)   –   6,00 €

 

 

Crema al genepy

Crème au Genepy

Genepy custard
(allergeni: 3, 6, 7)   -   5,50 €

 

 

Strudel di mele e frutti di bosco

Strudel aux pommes et fruits des bois

Apple & berry strudel

(allergeni: 1, 3, 7)   -   5,50 €

PIATTI DA PRENOTARE IN ANTICIPO
SPECIALITES CONVIVIALES: PLATS A RESERVER A L'AVANCE OUR PROPOSAL UPON RESERVATION

  Sono richiesti almeno due giorni di preavviso
Un préavis de deux jours est requis - Two days notice is required

min 2 persone - prezzi a persona - prices per person - les prix sont par personne

-------------

Raclette ai tre formaggi
Raclette au trois fromages
Raclette - three different cheeses - (non adatta ai bambini -pas convient aux enfants - not suitable for children)
(allergeni: 7)   -   23,00 €

 

Fondue Bourguignonne
(non adatta ai bambini -pas convient aux enfants - not suitable for children)

(allergeni nelle salse - dans les sauces – in the sauces: 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10)   -   25,00 €


Polenta concia – antica ricetta *
Polenta au four gratinée avec fromages et beurre*
 Baked polenta with fontina cheese & butter*
(allergeni: 7)   -   13,00 €

 

Fondue Savoyarde (al vino bianco)* -

Fondue Savoyarde (fromage et vin blanc )* -

Cheese & white wine fondue *

(allergeni: 1, 7) - 14,00 €

 

Fonduta al cioccolato con frutta fresca*

Fondue au chocolat avec fruit frais * -

Chocolate fondue with fresh fruit*

(allergeni:6, 7)   -   8,00 €