Dove siamo
aea348133115b7319edda1f85d531e290ee7f9af

Al Caminetto Semon 

Indirizzo

Social

Dove siamo
Contatti

a soli 12 km dal fondovalle (Chambave) e a 7 km da Torgnon

Al Caminetto

Fraz. Semon 121

Saint-Denis (AO)

11023

Italia

350 1890931


facebook

Menù 
dal 19 ottobre al 3 novembre: castagne e vino

Orari e giorni di chiusura

ORARIO:
pranzo: 12.15-14.00  - cena: 19.00-20.30

 

GIORNO DI CHIUSURA: martedì pranzo e cena, giovedì a cena - domenica cena solo su prenotazione entro le ore 18.00

©

PRIMI PIATTI - PREMIERS PLATS

FIRST COURSE

Nb. Utilizziamo solamente pasta fresca di nostra produzione - Veuillez noter: nous utilisons uniquement des pâtes fraîches de notre propre production - We serve only our home made pasta 

 

Pappardelle di segale con lardo, castagne e grappa

Tagliatelles larges de seigles avec châtaignes, lard gras et eau-de-vie

Rye home made large tagliatelle with lard, chestnuts & grappa

(allergeni: 1, 3) - 12.50 €

  

Tagliolini alla crema di tartufo

Tagliolinis avec sauce de truffe

Home made tagliolini with truffle sauce

(allergeni: 1, 3, 7) – 13,50 €

  

Crespelle di grano saraceno e farina di ceci con Bleu d’Aoste e lamponi

Crêpes de sarrasin et pois chiches avec Bleu d’Aoste (fromage persillé) et framboises

Buckwheat & chicpea flour crepes with blue cheese & raspberries

(allergeni: 3, 7) - 12,50 €

 

Risotto al Pinot Noir con petali di zucca e sarieula

Risotto avec Pinot Noir, potiron et thym

Risotto with Pinot Noir wine, pumpink & wild thyme
(2 pers min - prezzo a persona/price per person)       (allergeni: /) – 13,00 €

  

Zuppa Valpellinentze – ricetta DeCo Valpelline

Soupe Valpellinentze au four gratiée (pain, bouillon de viande et chou, fromage) (soupe typique de la Valpelline – recette DeCo Valpelline)

Typical Valpelline’s baked soup - bread, beef & cabbage broth, cheese
(allergeni: 1, 7) – 12,00 €

ANTIPASTI - HORS D’OEUVRE


Lardo di Arnad, castagne al miele e frittelle di mele

Saindoux (lard gras), châtaignes avec miel et beignets au pommes

Lard, chestnuts with honey & apple fritties

(allergeni: 1, 3, 7) – 10,50 €


Sformatini di sedano rapa con fonduta di toma

Timbal aux céleri-rave avec fondue de fromage

Celeriac pudding with cheese fondue

(allergeni: 1, 3, 7) - 9,50 €

 

Sorça autunnale del Caminetto con speck

Léumes, châtaignes, pommes à l'étouffée avec jambon fumé

Vegetable, chestnut & apple stew with speck (smoked raw ham)

(allergeni: /) - 9,50 €

  

Crocchette di ceci con tomino alle erbe di montagna

Beignets de pois chiches avec fromage frais et herbes du mont

Chickpeas fritties with fresh tomino cheese
(allergeni: 3, 7) – 9,00 €

 

Mocetta con purè di cannellini

Mocetta (viande séchée) avec crème de canellinis (haricots)

Mocetta (seasoned cured beef ) with mashed cannellini beans
(allergeni: /) - 10.50 €

 

SECONDI PIATTI - PLATS PRINCIPAUX

MAIN COURSE

LA CARTA DEI DOLCI - DESSERTS
OUR HOME MADE DESSERTS

Torta di cioccolato al vino rosso

Gâteau doux au chocolat et vin rouge

Chocolate & red wine fudge cake

(allergeni: 1, 3, 6)   -   5,00 € 

 

Crepe suzette d'autunno

Crêpes de châtaignes avec confiture de orange et brandy

Chestnut crepe with orange jam and brandy

(allergeni: 1, 3, 7)   -   5,50 €

 

Tortina di mele con salsa calda ai frutti di bosco

Gâteau aux pommes avec sauce chaude aux fruits de bois

Apple pie with warm berries sauce

(allergeni: 1, 3)   -   5,00 €

 

Gelato al pan nero con crema di castagne

Glace au pain noir avec crème de châtaignes

Brown bread icecream with chestnut cream sauce
(allergeni 1, 7)   –   5,50 € 

 

Crema al genepy

Crème au Genepy

Genepy custard
(allergeni: 1, 3, 7)   -   5,50 €

Filetto di maiale alla “grolla” - patate schiacciate al forno

Filet de porc au café valdôtain – pommes de terre au four

Pork fillet in Aosta Valley coffee – baked potatoes

(allergeni: 7) - 14.50 €

 

Carbonade alla birra - con polenta

Carbonade (bœuf mariné et cuit avec de la bière) - polenta

Beef stew (marinated & cooked in beer) & polenta

(allergeni:1-10) - 14,50 €

 

Brasato al Torrette con polenta

Boeuf braisé aux Torrette avec polenta

Braised beef in Torrette winewith buckwheat & cornmeal porridge

(allergeni: /) – 14,50 € 

 

Filetto di trota salmonata alle erbe - insalata

Filet de truite saumonée aux fines herbes - salade verte

Salmon trout fillet with herbs sauce - green salad
(allergeni: 1) – 14,50 €

 

Tomino, mele e cipolle in crosta

Fromage en croûte au four avec pommes et oignons

Baked cheese, apple & onion in puff pastry
(allergeni: 1, 7) – 12,50 €

PIATTI SU PRENOTAZIONE (2 giorni)

SPECIALITES CONVIVIALES: PLATS A RESERVER A L’AVANCE  (2 jours)
OUR PROPOSAL UPON RESERVATION (2 days) 

 min 2 persone
prezzi a persona - prices per person - Les prix sont par personen


NOTE

  • Coperto – Cover charge - Couvert                                        2,50 €
  •  Per la conservazione nel rispetto della normativa sanitaria, tutti gli ingredienti o le preparazioni – ad eccezione di quelli evidenziati con * - possono essere cucinati, abbattuti e conservati a temperatura negativa.
    For storage in compliance with health regulations, the ingredients or preparations – except those market with * - are cooked, chilled and stored at negative temperature
    Pour une conservation dans le respect des règles sanitaires, chacun des ingrédients ou préparations – à l’exception de ceux qui sont marqué avec * - peuvent être cuits, réfrigérés et conservés à des températures négatives
  • Le variazioni di ingredienti possono portare ad un aumento nel prezzo indicato
    Any variation of ingredients may increase the quoted price
    La variation des ingrédients peut entraîner une augmentation des prix indiqués
  • I prezzi si intendono a porzione – non si servono mezze porzioni
    Prices per portion – no half portion  available
    Les prix sont par portion - pas de demi portiions

  • Per la migliore qualità dei nostri piatti utilizziamo le materie prime dei produttori del comune di Saint-Denis – For the best quality of our recepies we use some ingredients from the local producers- Pour la meilleure qualité des plats nous utilisons les matières premières des producteurs de la commune de Saint-Denis:
    o Az. Agricola La Sarieula di Rino Machet – loc. Moral – formaggi vaccini, ricotta, tomini freschi, salumi
    o Az. Agricola Yulen Lettry – loc. Petiti Bruson – formaggi vaccini e caprini

Raclette ai tre formaggi Raclette au trois fromages
Raclette - three different cheeses

(non adatta ai bambini -pas convient aux enfants - not suitable for children)

(allergeni: 7)   -   23,00 €


Fondue Bourguignonne

(non adatta ai bambini -pas convient aux enfants - not suitable for children)

(allergeni nelle salse – in the sauces: 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10)   -   25,00 €

 

Polenta concia – antica ricetta *
Polenta au four gratinée avec fromages et beurre*

 Baked polenta with fontina cheese & butter*

(allergeni: 7)   -   13,00 €

 

Fondue Savoyarde (al vino bianco)* -
Fondue Savoyarde (fromage et vin blanc )* -Cheese & white wine fondue *

(allergeni: 1, 7) - 14,00 €

  

Fonduta al cioccolato con frutta fresca*

Fondue au chocolat avec fruit frais * - Chocolate fondue with fresh fruit*

(2 pers min - prezzo a persona/price per person)

(allergeni:6, 7)  -   8,00 €

Orari e giorni di chiusura

Social

Contatti
Indirizzo

facebook

350 1890931

Al Caminetto

Fraz. Semon 121

Saint-Denis (AO)

11023

Italia

ORARIO:
pranzo: 12.15-14.00
cena: 19.00-20.00 - (20.30 venerdì e sabato)

GIORNO DI CHIUSURA: martedì pranzo e cena, giovedì a cena
domenica cena solo su prenotazione entro le ore 18.00

©